What in the world happened to Caroline Griswold’s face? Rest assured, she still looks the same as she did last week. We just photographed her under different lighting conditions. By lighting the portrait from an angle, the conservator is better able to see the surface cracks that need to be repaired. Below is the portrait under normal illumination. The cracks are not quite as easy to see this time.
Now look at this photograph taken under ultraviolet illumination.
This lighting causes organic substances to fluoresce while inorganic substances absorb the light and look black. The organic resin varnish added as a protective layer over the finished painting is fluorescing, but there are also dark splotches that show the presence of paint applied on top of the varnish. This is the result of restorers covering up areas of missing or damaged paint with matching paint. The only problem is that, because they didn’t clean the painting before adding the patches, the patches match the color of the dirty paint. These means that, when the painting is cleaned, the patches will no longer match the painting. Figuring out which parts of the painting are original and which are not helps our conservator get a better understanding of how the painting originally appeared. This provides him a kind of road map to follow during the conservation process.
Notice that some of the patches are lighter than others. These are likely older patches painted by a previous restorer. The light spots on the painting appear to be another organic residue, maybe splattered food or mold.
This detail of the lower edge of the portrait shows the presence of organic residue that dripped down the paint surface.
Now let’s take a look at some of the conservator’s photos of the Rufus Griswold portrait. This is a photograph under normal illumination. Under this light, one can already see how dirty the painting is, but looking at it with different lighting will show us even more.
Here is one taken with raking light to show the cracks. Especially evident is a bulge on the lower edge of the canvas caused by the accumulation of dust and debris between the back of the canvas and the stretcher. This will have to be repaired by removing the canvas from the stretcher and flattening it before restretching it.
Here is one taken under ultraviolet illumination. (Notice the varnish on the easel is also fluorescing.) You can see some large areas where missing paint was restored.
A detail of the lower left corner of the portrait taken under raking light shows the bulge, a vertical crack with missing paint, and a major hole in the canvas.
The same area shown under ultraviolet illumination reveals extensive repairs made by a past restorer.
By taking multiple photographs using different kinds of light, our conservator will determine which parts of the painting are original and which are not as well as which parts should be cleaned and which should be removed. This guided him when he performed a test cleaning on Rufus Griswold’s face.
These kinds of tests will help the conservator get a better idea of how the portraits underneath 176 years of grime and dirty varnish should look after a successful cleaning. Only after careful study, planning, and testing, will the conservator be able to begin the treatment process, which may take months to complete.
Since the portraits of Rufus and Caroline Griswold arrived at the Poe Museum a couple months ago, we have had several visitors ask about them. If you would like to see the portrait of Rufus Griswold in its current state, please visit the Poe Museum’s Elizabeth Arnold Poe Memorial Building where it is hanging above Edgar Allan Poe’s trunk.
If you are interested in helping out with the conservation process, please vote for the Rufus Griswold portrait to be Virginia’s Most Endangered Artifact for 2016. Just click here to vote.
HP Lovecraft by Semtner
Last Saturday, August 20, would have been the 126th birthday of H.P. Lovecraft (1890-1937), author of such influential horror, science fiction, and fantasy tales as The Call of Cthulhu, The Dunwich Horror, and At the Mountains of Madness (which was inspired by Poe’s novel The Narrative of Arthur Gordon Pym). Lovecraft’s influence on both horror fiction and popular culture has been vast. Several of his works have been adapted to film, music, and even games. In his tales of cosmic horror he created a shared fictional universe known as the Cthulhu Mythos, which continues to live on in the works of legions of later authors.
Lovecraft was also a great admirer of Poe’s works and devoted an entire chapter of his 1935 book Supernatural Horror in Literature to him. In that chapter, Lovecraft writes,
Before Poe the bulk of weird writers had worked largely in the dark; without an understanding of the psychological basis of the horror appeal, and hampered by more or legs of conformity to certain empty literary conventions such as the happy ending, virtue rewarded, and in general a hollow moral didacticism, acceptance of popular standards and values, and striving of the author to obtrude his own emotions into the story and take sides with the partisans of the majority’s artificial ideas. Poe, on the other hand, perceived the essential impersonality of the real artist; and knew that the function of creative fiction is merely to express and interpret events and sensations as they are, regardless of how they tend or what they prove — good or evil, attractive or repulsive, stimulating or depressing, with the author always acting as a vivid and detached chronicler rather than as a teacher, sympathizer, or vendor of opinion. He saw clearly that all phases of life and thought are equally eligible as a subject matter for the artist, and being inclined by temperament to strangeness and gloom, decided to be the interpreter of those powerful feelings and frequent happenings which attend pain rather than pleasure, decay rather than growth, terror rather than tranquility, and which are fundamentally either adverse or indifferent to the tastes and traditional outward sentiments of mankind, and to the health, sanity, and normal expansive welfare of the species.
Never a terribly famous writer during his lifetime, Lovecraft would likely not have been recognized by the staff when he visited the Poe Museum in Richmond in May 1929. On May 4, he wrote Elizabeth Toldridge, “In Richmond the chief object of interest for me is the Poe Shrine—an old stone house with two adjoining houses connected as wings & used as a storehouse of Poe reliques. Here I have spent much time examining the objects associated with my supreme literary favourite—to say nothing of the marvelous model of Richmond in 1820, housed in one of the wings.”
The Poe Museum’s Old Stone House, Enchanted Garden, and model of Richmond remain much as they were in 1929, so today’s guests can still feel much of the atmosphere that must have inspired Lovecraft during his visit. The following photographs date to about that time.
The Poe Museum in June 1929.
The Enchanted Garden in early spring of 1929.
Elizabeth Arnold Poe Memorial Building in about 1928
Lovecraft was not the only famous cultural figure to make a trip to the Poe Museum. Vincent Price, Salvador Dali, and Gertrude Stein also visited. Click their names to read about their Poe Museum experiences.
[The Poe Museum is always glad to learn of poets Poe has inspired. We recently received an email from Vik Shirley, a poet based in Bristol in the UK. Vik writes, “I recently completed a Bachelor of Arts (Honours) in English Literature (with Creative Writing) and was awarded First-class honours. For my final project I wrote a poetry sequence called Death: The Human Experience, based on an exhibition at the Bristol Museum and Art Gallery, which featured various artefacts and symbols of death from around the world and throughout history. I based each poem in the sequence on a different exhibit and one of those was the death mask of Edgar Allan Poe…When I was carrying out research for my poem, I came across the museum website, in addition to an online 2014 article of yours in Biography.com, which I found fascinating and very useful. My poem is in the voice of Edgar’s cat Catterina. I was inspired to learn that she died shortly after the death of Edgar.” Here is the poem for your enjoyment.]
I always clawed the walls when he left,
sank into a fantastic gloom. Fetched
presents to his empty room, licked
my paws, preened myself, waiting, waiting.
But this time, there was something more;
one develops a feeling for these things,
a hunch, a penchant for the peculiar
in this house. My tortoiseshell pelt prickled
from that very first day, from the moment
he departed. I remember it well. I slunk
around his trunks – circling his doomed
luggage, brushing up, pressing against
his legs, weaving eights, provoking,
coaxing for one final caress. To explain:
we were close. I would sit on his shoulder
while he wrote, everybody knew I adored
him. I learned from the master; was wise
to the clues, the omens, symbols. The days
went by. I was wondering, wondering,
fearing the worst. My stomach churned,
I yearned to nibble his finger, flip the tip
of my tail in his presence, issue him with
a slow blink, a purr, but no, still, nothing,
nothing. Then yesterday the news bludgeoned
us without mercy or warning and confirmed
the unthinkable. It was an enigma, a conundrum,
and not, as I was hoping, a hoax. So, now it’s time
for me to go. My tell-tale heart is tired of talking.
I will follow my soulmate into the shadows, trace
his footsteps with paws, all the way to Nevermore.
(c) Vik Shirley 2016
Each year, the Virginia Association of Museum’s accepts nominations for Virginia’s Most Endangered Artifacts, and this time the Poe Museum’s newly acquired portraits of Edgar Allan Poe’s worst enemy Rufus W. Griswold and his wife Caroline made the list of nominees. This honor means that people realize the significance of these historical artifacts and how important it is to preserve them. As we have seen in a previous blog post, these portrait have not been cleaned since they were painted back in 1840. The 176 years of accumulated dust and tobacco smoke have almost completely obscured the surfaces to the point that it is difficult to tell there are even portraits under there. The paintings also suffered from severe cracks and paint loss resulting from being removed from their frames and stored rolled up for years.
The good news is that much of the original paint is still intact underneath all the grime. A conservator recently tested the paintings to determine just how bright the colors once were and how easily they can be returned their original appearance. Once the process is complete, we can be among the first see the paintings as Griswold himself would have seen them.
You can help bring these treasures out of the shadows and allow the public to see them for the first time. Just click here to cast your vote for the paintings of Rufus and Caroline Griswold to be Virginia’s Most Endangered Artifact for 2016. For more information about the program, click here. To donate to the conservation effort, please click here.
Griswold portraits at the conservation studio
The Poe Museum’s newly acquired portraits of Rufus and Caroline Griswold have just returned from a visit to a conservator who examined them so that he can put together a proposal for treating them. We will post that information when it becomes available. To find out more about these portraits, click here.
The good news is that the paintings are in great shape. The bad news is that those great paintings are covered under layers of dirt, grime, and varnish. A quick examination revealed a little of what these paintings have endured over the past 176 years.
Rufus and Caroline Griswold meet George III at the conservation studio
The portraits were painted in 1840 when Rufus Griswold was twenty-five years old. Rufus and Caroline had married three years earlier, but he would leave her in New York in November 1840 in order to take a job in Philadelphia. She remained in New York, where she died just two years later. Griswold was devastated by her sudden death. He refused to leave her side until he was forced to do so by a relative thirty hours later. Then he returned to her crypt forty days later and spent the night with her corpse.
The loss of Caroline inspired Griswold to write poetry in her memory. Among these were “Five Days” and “To Elizabeth Waring—A Christmas Epistle.” The manuscript for the latter is in the collection of Griswold’s letters and manuscripts included with the above portraits. The poem begins,
A day of joy to all the world is this,
But unto me, alas! A day of gloom;
For she who was the fountain of my bliss
Is hid from me forever in the tomb.
“A happy Christmas!” comes from many a voice,–
‘Tis kindly meant,–it brings me only pain,–
She who alone could bid my soul rejoice,
Oh, wo is me! I ne’er shall see again!”
But fifty days ago,–she by my side,–
I knew no pleasure which was not mine own,–
Ah, cruel Death!—to take from me my bride!—
Thou hast the temple of my hopes o’erthrown.
With broken heart, my weary way I wend,
No stars henceforth upon my pathway shine,–
Alas, what stars like eyes of such a friend,
As thou to me, oh, sainted Caroline!
These portraits serve as a record of the young couple in the early years of their marriage. A year after this portrait was painted, Griswold met Edgar Allan Poe. Another year later, Griswold rose to literary fame with the publication of his anthology The Poets and Poetry of America. Poe faintly praised the book at first but later ridiculed it for placing too much emphasis on northern writers while overlooking southern poets. This was only the beginning of the literary feud that ended after Poe’s death with Griswold attacking him in print with a largely fabricated biography.
The painting has been attributed to the artist Charles Loring Elliott in the 1943 book Rufus Wilmot Griswold: Poe’s Literary Executor by Joy Bayless. Griswold is known to have commissioned more portraits from him, so it is possible the Poe Museum’s portraits could be Elliott’s work. These paintings are, however, so dirty that it is difficult to tell what they really look like or who might have painted them.
When Griswold died at the age of forty-two in 1857, his daughter Emily Griswold took ownership of the paintings. From her, they descended through her family until they arrived at the antique dealer who sold them to the Poe Museum. A quick look at the surface of the paintings tells us a little of what happened to them over the years.
The paintings were done with oil paint on canvas. The canvas was then nailed to a wooden frame called a stretcher. Then they were installed in frames to protect them. At some point, both canvases were removed from their stretchers and frames and rolled up to make them easier to transport. This left a series of horizontal cracks in the paint surface. You can see some of those cracks in this picture. Some of the cracks are difficult to see because a restorer painted them the same color as the surrounding paint.
Horizontal cracks in Rufus Griswold painting
When the paintings were attached to new stretchers, somebody decided to make them narrower, so he or she attached them to smaller stretchers and rolled the excess canvas around the side of the stretcher bar. Bare canvas along the bottom of Caroline’s portrait shows that the person who performed this procedure had trouble lining up the canvas on the new stretcher. Since they could not stretch Rufus’s canvas around the bottom edge of his stretcher, they just nailed the canvas through the front. That’s right. There is a nail sticking out of the picture. You can almost see it in this picture.
Lower edge of Rufus Griswold portrait
You might also notice a slight bulge in the lower edge of the canvas in that picture. The bulge was caused by the accumulation of junk between the back of the canvas and the front of the stretcher. The conservator found leaves, dust, and dead insects back there.
Then people smoked in front of the pictures, and the smoke gradually deposited on the surface of the paintings. Fortunately, the paintings had been varnished shortly after they were painted, so the smoke particles stuck to the varnish instead of adhering to the paint. Eventually, the varnish looked dull and brown from all the smoke and dust stuck to it, so somebody applied another layer of varnish on top of the first varnish. Naturally, more tobacco smoke and dust stuck to that layer.
By this time, the painting was so dark it was difficult to see, but it is still down there underneath all that dirty varnish. The conservator wanted to find out what the paint looks like under the varnish, so he used solvents to remove the tobacco smoke, dust, what appears to be some kind of liquid spilled on the surface, and both layers of varnish. The photos below show what he found.
Next time, we will post the conservator’s analysis of the paintings and what he thinks he can do for them.
Virginia Clemm Poe
One hundred and eighty years ago Edgar Allan Poe married his cousin Virginia Clemm in a small ceremony in Richmond.
For a very awkward moment, try explaining to a group of thirteen-year-old middle school students that they are the same age Edgar Allan Poe’s wife was when he married her—and that her husband was twenty-seven at the time. (To learn more about the wedding ceremony, click here.) Even though Virginia Clemm Poe lived until the age of twenty-four, she is still frequently referred to as Poe’s “child-wife,” as if she were forever thirteen.
The nature of the relationship between Poe and his bride has long been a matter of speculation. To make matters more confusing, in the same August 1835 letter, he called her a sister, a cousin, and a “darling little wifey.” His nickname for her was Sissy (sister), and he called her mother, Maria Poe Clemm, Muddy (mother). Virginia sometimes referred to Edgar as Buddy (brother).
In letters to his mother-in-law, Poe speaks of Virginia in affectionate terms. During an 1844 trip to New York with Virginia, Edgar wrote Maria, “Sis is delighted, and we are both in excellent spirits. She has coughed hardly any and had no night sweat. She is now busy mending my pants which I tore against a nail…You can’t imagine how much we both to miss you. Sissy had a hearty cry last night, because you and Catterina [their cat] weren‘t here.”
Unfortunately, when she was nineteen, Virginia displayed symptoms of tuberculosis, a wasting disease that robbed her of her strength, her energy, and eventually her life. In a January 4, 1848 letter to G. W. Eveleth, Poe describes the agony of seeing her suffer and die from the disease.
Six years ago, a wife, whom I loved as no man ever laved before, ruptured a blood-vessel in singing. Her life was despaired of. I took leave of her forever, and underwent all the agonies of her death. She recovered partially, and I again hoped. At the end of a year, the vessel broke again. I went through precisely the same scene. . . . Then again — again — and even once again, at varying intervals. Each time I felt all the agonies of her death — and at each accession of the disorder I loved her more dearly and clung to her life with more desperate pertinacity. But I am constitutionally sensitive — nervous in a very unusual degree. I became insane, with long intervals of horrible sanity. During these fits of absolute unconsciousness, I drank — God only knows how often or how much. As a matter of course, my enemies referred the insanity to the drink, rather than the drink to the insanity. I had, indeed, nearly abandoned all hope of a permanent cure, when I found one in the death of my wife. This I can and do endure as becomes a man. It was the horrible never-ending oscillation between hope and despair which I could not longer have endured, without total loss of reason. In the death of what was my life, then, I receive a new, but — Oh God! — how melancholy an existence.
Aside from his mentions of her in letters like these, scholars have also tried to find traces of Virginia in Poe’s literary productions. While it is tempting to learn about Poe’s feeling for Virginia in his poems like “Eulalie” and “Annabel Lee,” the poem in which he mentions her by name is “To My Mother,” which is addressed not to his mother but to his mother-in-law, Virginia’s mother. Written after Virginia’s death, the poem describes how much she meant to him in the lines,
You who are more than mother unto me,
Filling my heart of hearts, where God installed you,
In setting my Virginia’s spirit free.
My mother — my own mother, who died early,
Was but the mother of myself; but you
Are mother to the dead I loved so dearly,
Are thus more precious than the one I knew,
By that infinity with which my wife
Was dearer to my soul than its soul-life.
Of the relationship between Edgar and Virginia, one of their mutual acquaintances Frances Osgood wrote, “Of the charming love and confidence that existed between his wife and himself, always delightfully apparent to me, in spite of the many little poetical episodes, in which the impassioned romance of his temperament impelled him to indulge; of this I cannot speak too earnestly — too warmly. I believe she was the only woman whom he ever truly loved.”
Another of their friends, Lambert A. Wilmer, recalled,
I could mention several striking examples of Poe’s sensibility if my limits would permit. He was unquestionably of an affectionate disposition; of which he gave the best kind of proof when he labored cheerfully for the maintenance of his aunt and cousin, before his marriage with the latter. While he was editor of the Southern Literary Messenger he devoted a large part of his salary to Virginia’s education, and she was instructed in every elegant accomplishment at his expense. He himself became her tutor at another time, when his income was not sufficient to provide for a more regular course of instruction. I remember once finding him engaged, on a certain Sunday, in giving Virginia lessons in Algebra.
One of his severe chroniclers says: “It is believed by some that he really loved his wife; if he did, he had a strange way of showing his affection.” Now it appears to me that he showed his affection in the right way, by endeavoring to make his companion happy. According to the opportunities he possessed, he supplied her with the comforts and luxuries of life. He kept a piano to gratify her taste for music, at a time when his income could scarcely afford such an indulgence. I never knew him to give her an unkind word, and doubt if they ever had any disagreement. That Virginia loved him, I am quite certain, for she was by far too artless to assume the appearance of an affection which she did not feel.
Casting aside nineteenth century propriety, Virginia is said to have run to the sidewalk to embrace her husband when she saw him returning home from work. Other accounts tell of them playing music together or playing games in their yard. Witnesses describe their marriage as a cheerful one. Describing her love for her husband, the twenty-three year old Virginia wrote in 1846,
Ever with thee I wish to roam —
Dearest my life is thine.
Give me a cottage for my home
And a rich old cypress vine,
Removed from the world with its sin and care
And the tattling of many tongues.
Love alone shall guide us when we are there —
Love shall heal my weakened lungs;
And Oh, the tranquil hours we’ll spend,
Never wishing that others may see!
Perfect ease we’ll enjoy, without thinking to lend
Ourselves to the world and its glee —
Ever peaceful and blissful we’ll be.
In her short life, Virginia grew into a lovely young woman described by one of her houseguests Mary Gove Nichols as looking “very young” with “large black eyes, and a pearly whiteness of complexion, which was a perfect pallor. Her pale face, her brilliant eyes, and her raven hair gave her an unearthly look.” Nichols believed she looked “almost [like] a disrobed spirit, and when she coughed it was made certain that she was rapidly passing away.” By this time, Virginia had been suffering for the past few years from tuberculosis, which would have caused her to be very thin and pale—a look considered very attractive at the time. In the words of Poe’s friend Mayne Reid, “I well knew the rose tint upon her cheek was too bright, too pure to be of the earth. It was consumption’s color—that sadly beautiful light which beckons to an earth tomb.”
While most who knew her described Virginia, as Reid did, as “angelically beautiful in person and not less in spirit,” Susan Archer Talley Weiss, a Poe groupie who never actually met Virginia, thought she was “small for her age, but very plump; pretty, but not especially so…[with a] round, ever smiling face.”
There are no known photographs of Virginia to help us determine whether Reid or Weiss was closer to the truth, and the popular post mortem portrait of Virginia hardly gives us a sense of how this cheerful, loving woman must have looked in life.
Post Mortem Portrait of Virginia Poe
After Virginia succumbed to tuberculosis at the age of twenty-four, her mother saved some of her cherished possessions. Among those items she felt worthy of saving, for their sentimental value or for some other reason, was a simple red trinket box covered in red leatherette with little brass flowers on top. Two years later, Edgar Poe also died, and Maria Clemm became dependent on the support of friends and relatives in New York, Alexandria, and Baltimore. In Baltimore, she found Poe relatives who offered some assistance before she ended up in one of the city’s charity homes.
Virginia Poe’s Trinket Box
One of the friendly relatives was Virginia’s half-sister, Josephine Clemm Poe. To her, Maria Clemm bequeathed some of Virginia’s possessions, including her little red trinket box. Josephine, in turn, left the items to her daughter, who gave some of them to her niece Josephine Poe January.
Virginia’s Half-Sister Josephine Clemm Poe
Josephine Poe January had grown up revering the memory of her great aunt Virginia Poe and, in 1909, wrote the article “Edgar Allan Poe’s ‘Child Wife’” about her for the October 1909 issue of The Century. In the account, January describes Virginia’s “unchanging love” for Edgar. The article concludes with the lines, “One sees it now, and thinks of the poverty, the sorrow, the renunciation, of those two, and at first it seems so pitifully little that life gave to them. But is it little? To him the gift of song, to her the gift of love.”
Bottom of Virginia Poe’s Trinket Box
At some point, January met the Richmond-born diplomat Alexander W. Weddell whose wife was from Saint Louis, where January was living. Mr. Weddell had been born in St. John’s Church, a short distance from Poe’s mother’s grave in the adjoining cemetery. After passing his Foreign Service exam in 1909, he traveled on diplomatic assignments to Zanzibar, Catania, Sicily, Athens, Beirut, Cairo, Calcutta, Mexico City, and Montreal before returning to Richmond, where he used materials salvaged from an eleventh century English priory to build a grand mansion called Virginia House.
During a meeting with the Weddells, January must have told them about her relation to Edgar Allan Poe, and the Weddells informed her that they were supporters of the newly formed Edgar Allan Poe Shrine (now the Poe Museum) in Richmond. As a result of the conversation, January wrote Pultizer Prize-winning editor, historian, and Poe Shrine president Douglas Southall Freeman on September 5, 1927,
My Dear Dr. Freeman,
My friend and yours Alexander W. Weddell told me he thought you would be interested to have for the Poe Shrine in Richmond a little possession that was once Virginia Clemm Poe’s. My grandmother Josephine Clemm Poe was her sister and this little red box came with the other little relics of Virginia’s bitter-sweet life.
It is in the form of a little chest of red wood or hard card board perhaps with a brass ring on the lid and may well have held some of her own little trinkets in the Fordham days. At least it is completely authentic and has never been in any other than her family’s hands. We were brought up as children to share my grandmother’s sense of loyalty and to know the inside truth of their wishing to have Virginia go to school and live with them a little longer before marrying Edgar. So we loved everything about her and my aunt who became custodian after her parents’ death loved everything about E.A.P.
I hope very much to come to Richmond when the dear Weddells are in “Virginia House” and to see the Shrine. Meanwhile I feel that it is the place Virginia’s little box should go to as nobody after me would value it as much as I have. If you care to have it and will let me know here where I shall be until October I will post it to you when I return to St. Louis.
Josephine Poe January
Josephine Poe January’s Letter to the Poe Museum
The Poe Shrine jumped at the chance to accept the donation of this priceless relic of Poe’s wife. The chairman of the executive committee, museum co-founder Annie Boyd Jones wrote her, “As the children say, we just can’t wait to see the little red box.”
Decoration on Top of Trinket Box
Since 1927, Virginia Poe’s trinket box, one of her very few surviving possessions, has been on display at the museum for the public to study and appreciate, imagining how Virginia must have kept her few, modest trinkets in it and how she, Edgar, and Maria survived in genteel poverty while Edgar wrote for a succession of magazines in Richmond, Philadelphia, and New York. One wonders what miniature treasures Virginia kept in the box and what became of them. Maybe the box held the portrait of her husband she supposedly kissed and gave to her nurse Marie Louise Shew shortly before dying. Maybe it held a ring or a letter from Edgar. We may never know. Another question we may never answer is precisely why, out of all Virginia’s possessions, Maria Clemm chose to save this box. Maybe it had been a favorite of Virginia’s, a gift from a good friend, or just a reminder of happier times. Like most great artifacts, it makes us ask far more questions than it answers.
The Trinket Box Getting Scanned
Earlier this year, Virginia Commonwealth University’s Virtual Curation Laboratory visited the Poe Museum to make a 3D scan of the trinket box so that a three dimensional replica could be printed. Such a replica would allow museum visitors to see the actual trinket box locked safely in its case while handling the nearly identical replica. This new printing technology will offer new ways for the public to experience the museum’s collection, bringing us just a little closer to understanding what this box meant to the most important woman in Poe’s life.
Digital Image of the Trinket Box During Scanning
Now displayed alongside Virginia’s mirror in the Poe Museum’s Model Building, the box is a favorite among the museum’s many guests. Museum visitors this summer also have the rare opportunity to see two fragments of Virginia Poe’s trousseau (on loan from Dr. Richard Kopley) in the same exhibit case.
In honor of Poe’s 180th wedding anniversary, Virginia Poe’s trinket box is the Poe Museum Object of the Month. Click here to find out more about some of the other Objects of the Month.
How would you like to have your worst enemy’s portrait hanging in your living room? Although a few people half-jokingly advised us that Edgar Allan Poe would not approve of having a portrait of Rufus Griswold in the Poe Museum, we decided there was no better place for such an artifact than here in the center of the Poe-verse. Griswold, after all, is the one responsible for defaming Poe and creating the dark myth which far too many people have mistaken for fact. If it hadn’t been for Griswold, people wouldn’t still believe Poe was a drug addicted madman whose horror stories were merely based on his disturbed life.
Photograph of the Rufus Griswold portrait printed in the 1943 book Rufus Wilmot Griswold by Joy Bayless
Here is just a sample from Griswold’s obituary of Poe:
He walked the streets, in madness or melancholy, with lips moving in indistinct curses, or with eyes upturned in passionate prayers, (never for himself, for he felt, or professed to feel, that he was already damned), but for their happiness who at the moment were objects of his idolatry — or, with his glances introverted to a heart gnawed with anguish, and with a face shrouded in gloom, he would brave the wildest storms; and all night, with drenched garments and arms wildly beating the winds and rains, he would speak as if to spirits that at such times only could be evoked by him from the Aidenn close by whose portals his disturbed soul sought to forget the ills to which his constitution subjugated him — close by that Aidenn where were those he loved — the Aidenn which he might never see, but in fitful glimpses, as its gates opened to receive the less fiery and more happy natures whose destiny to sin did not involve the doom of death.
If that description sounds about right to you, it’s because of Griswold. This is the caricature of Poe he created, and, although it has long since been reputed, it is still the myth some of us learn in English class and from popular culture. It’s also the hopelessly drunk and depressed Poe portrayed by John Cusack in the 2012 film The Raven. When reading such a description it’s easy to see why most people think Poe only wrote horror stories when he actually wrote more comedies and science fiction tales.
This distorted view of Poe is so popular that a few people think we are either mistaken or lying when we at the Poe Museum tell them the true story of Poe’s life. That is when we have to inform them about Rufus Wilmot Griswold, the rival editor, anthologist, and failed poet who, to avenge some wrong Poe had done him, wrote such a libelous obituary of the author that, at first, he chose to sign it with a pseudonym. Published two days after Poe’s death, it begins, “EDGAR ALLAN POE is dead. He died in Baltimore the day before yesterday. This announcement will startle many, but few will be grieved by it.”
As if that were not enough, Griswold continued his smear campaign with a biography of Poe that portrayed the dead man as a vile, despicable human being, a liar, a blackmailer, a madman and a womanizer. Griswold even implied Poe had made a pass at his foster father’s mother and forged some of Poe’s letters to quote in the memoir. While some of Poe’s friends came forward with articles defending Poe’s good name, many were afraid to speak out until after the influential anthologist Griswold was dead. Three years after Griswold’s death, Poe’s former fiancée Sarah Helen Whitman published her own biography of Poe, and several others followed. With a few notable exceptions, most of them portrayed Poe in a much better light. Now any objective biographer can safely dismiss the popular view of Poe as an insane opium addict.
When the Poe Museum tries to provide its visitors a fair and objective view of Poe’s life and work it is helpful to distinguish the facts from the fictions associated with his biography. A big part of this involves examining the man who started these myths and the reasons he did it. That’s why most Poe Museum tours end with at least some mention of Rufus Griswold’s infamous biography of Poe.
Rufus Griswold’s Wife Caroline
A few months ago, an antique dealer contacted the Poe Museum with an offer to sell a collection of Rufus Griswold artifacts including oil paintings of Rufus Griswold and his wife Caroline as well as about forty-five letters to and from Griswold, members of his family, and the poet (and enemy of both Poe and Griswold) Elizabeth Ellet. As soon as the collections committee heard about the opportunity, it voted to acquire the items. To raise the money, the museum launched a Gofundme campaign which quickly raised the money thanks to generous gifts from Susan Jaffe Tane, Stephan Loewentheil, Abbe Ancell, Michael Brazda, Teresa Carter, Christine Clements, Christopher Davalos, Escape Room Live DC, Katrina Fontenla, Mary Lee Haase, Sarah Huffman, Magdalena Karol, L. L. Leland, Aimée Mahathy, Lizzie O., Neca Rocco, Robert Rosen, Jennifer and Joe Rougeau, Justin and Elizabeth Schauer, Ernst Schnell, John Spitzer, Wayne and Pat Stith, Kurt Strom, Amy H. Sturgis, Sara Tantlinger, Patrick Tsao, Ashleigh Williams, and Seven Anonymous Donors.
Now, after years in the possession of descendants of Rufus Griswold’s daughter Emily, this collection is finally in a public collection where anyone can see and study it. Although the portraits were printed once in a 1943 biography of Rufus Griswold, the small black-and-white reproductions in that book only provided the slightest hint of the face of Griswold we will see when we have finished conserving the original paintings. For the first time ever, the public will be able to see Rufus and Caroline Griswold as they appeared when Griswold himself owned the paintings.
Portrait of Griswold printed in 1943 book by Joy Bayless
While seeing the portraits will be like traveling back in time to meet the man, reading his private letters in this collection will be like having a conversation with him. This will be our chance to learn about Griswold’s private struggles, his aspirations, and his motivations.
Griswold descendant Benjamin Wakeman Hartley with the portrait in background ca. 1960
The paintings’ trip to the Poe Museum is just one step on their decades-long journey. Painted in 1840, they went from Griswold (1815-1857) to his daughter Emily Griswold Hartley (1838-1906, a missionary) to her son Randolph Hartley (1870-1931, a librettist and theatrical agent) to Wakeman Hartley to a Massachusetts antique dealer. The next step is a visit to the conservator to repair the damage caused by decades of neglect. Now obscured by dark varnish, dust, smoke, and grime and covered with cracks, holes, and restorers’ over-painting, these 176 year old artifacts need to be cleaned and repaired in order for us to finally see them as they would have appeared in Griswold’s time. You will learn more about that in next week’s installment.
If you would like to help take care of the Poe Museum’s artifacts, please make a contribution here.
The population of New York City was 515,547 at the beginning of 1849. When a cholera epidemic broke out that spring, about 100,000 people fled the city. Of those who remained, 5,071 succumbed to the disease. The July 8 issue of The Christian Intelligencer reported that 358 New Yorkers died of cholera in the week of June 30 through July 7. Also on July 7, Edgar Allan Poe wrote his mother-in-law, “I have been so ill — have had the cholera, or spasms quiet as bad, and can now hardly hold the pen…The very instant you get this, come to me. The joy of seeing you will almost compensate for our sorrows. We can but die together. It is no use to reason with me now; I must die…For your sake it would be sweet to live, but we must die together.” Poe wrote “New York” at the top of the page, but he probably wrote it in nearby Philadelphia, which was also suffering from a cholera epidemic. Twelve days later, he wrote his friend E.H.N. Patterson that he had “barely escaped with my life” from the cholera epidemic.
On August 7, Poe wrote Patterson that he had “suffered worse than death — not so much from the Cholera as from its long-continued consequences in debility and congestion of the brain — the latter, possibly, attributable to the calomel taken.” Calomel was a medicine derived from toxic mercury. One of many potentially dangerous “remedies” doctors of the time often prescribed to those suffering from a variety of maladies.
At a time before the acceptance of germ theory, doctors had little understanding of the causes of diseases and virtually no comprehension of how to cure them. Various quack remedies for cholera included prescribing opium, mercury pills, and oil of turpentine. If these failed to produce results, the doctor might perform tobacco smoke enemas or administer beeswax plugs to stop the diarrhea associated with the disease. The following article from the New York lists a few other proposed “cures.”
Unknown to North America before 1832, cholera tore a path of destruction across the continent that year as part of a worldwide pandemic that had begun in India and swept westward through Europe before crossing the Atlantic. In an April 9, 1832 letter, the German poet Henirich Heine described the arrival of cholera in Paris.
On March 29th, the night of mi-careme, a masked ball was in progress, the chabut in full swing. Suddenly, the gayest of the harlequins collapsed, cold in the limbs, and, underneath his mask, “violet-blue” in the face. Laughter died out, dancing ceased, and in a short while carriage-loads of people were hurried from the redoute to the Hotel Dieu to die, and to prevent a panic among the patients, were thrust into rude graves in their dominoes. Soon the public halls were filled with dead bodies, sewed in sacks for want of coffins. Long lines of hearses stood en queue outside Pere Lachaise. Everybody wore flannel bandages. The rich gathered up their belongings and fled the town. Over 120,000 passports were issued at the Hotel de Ville.
Out of a population of 650,000 Paris lost 20,000 of its citizens to cholera during the 1832 epidemic. In London, another 6,536 died. Cholera claimed 100,000 in France; 55,000 in the United Kingdom; 130,000 in Egypt; 100,000 in Hungary; and even more elsewhere during that pandemic. In New York City, which had a population of about 250,000 at the time, 3,000 people died, and an estimated 100,000 fled the city.
Poe was in Baltimore in 1832 and would have seen the panic brought about by the arrival of the disease. He also lost one of his closest friends Ebenezer Burling, who succumbed to cholera in Richmond. The best doctors of the time were unable to arrest the progress of the disease. It would be years before they would realize it was carried in the water. Unsuspecting victims contracted the germs from drinking water. Once they displayed symptoms, sufferers could expect about a fifty percent mortality rate.
Without a proper understanding of the causes of cholera, residents could do little to prepare for it. Writing twenty years later, Dr. George B. Wood seemed dumbfounded about how to stop it when he wrote, “No barriers are sufficient to obstruct its progress. It crosses mountains, deserts, and oceans. Opposing winds do not check it. All classes of persons, male and female, young and old, the robust and the feeble, are exposed to its assault; and even those whom it has once visited are not always subsequently exempt.”
Former New York mayor Phillip Horne was among many who thought they knew the real cause of the disease—the Irish. These immigrants, “filthy, intemperate, unused to the comforts of life and regardless of its proprieties…flock to the populous towns of the great West, with disease contracted on shipboard, and increased by bad habits on shore,” he wrote in his diary.
By the end of the 1849 epidemic, cholera had claimed 150,000 American lives. While this disease struck terror wherever it visited, cholera was not unique among the deadly pandemics that threatened Poe’s world. Yellow fever epidemics broke out multiple times in the early nineteenth century, forcing Poe’s mother to flee from an outbreak in New York and overtaking his grandmother in Charleston. His cousin George William Poe succumbed to yellow fever in Baltimore. Virginia experienced thirteen yellow fever epidemics in the 1800s. The worst of these took place in Norfolk in 1855, six years after Poe’s death. Of the city’s population of 16,000, about 6,000 fled the area, and 2,000 died.
Tuberculosis also claimed thousands of lives each year. Among those he knew, Poe’s mother, foster mother, brother, wife, and literary executor died from the extremely widespread and very contagious killer. He likely carried a latent form of the disease.
His first published short story “Metzengerstein” reflects the age’s tendency to romanticize the wasting disease, then called “consumption.” In the tale, the narrator says, “The beautiful Lady Mary! — how could she die? — and of consumption! But it is a path I have prayed to follow. I would wish all I love to perish of that gentle disease. How glorious! to depart in the hey-day of the young blood — the heart of all passion — the imagination all fire — amid the remembrances of happier days — in the fall of the year, and so be buried up forever in the gorgeous, autumnal leaves.”
Fifteen years later, Poe would watch his wife waste away from tuberculosis over the course of five agonizing years.
“King Pest” illustration by Harry Clarke
In the face of all these real-life terrors, Poe turned to his writing. The cholera pandemic of 1832 inspired his short stories “King Pest” and “The Masque of the Red Death” and provided a setting for his tale “The Sphinx.” The beautiful young women who succumb to wasting deaths in so many of his stories might be suffering from the same consumption that had claimed many of his loved ones.
Poe’s brother William Henry Leonard Poe, also wrote about yellow fever, setting his story “The Pirate” during an outbreak. Virginia Poe, Edgar’s wife, also wrote, in her only surviving poem, about the consumption that ravaged her lungs and how she wanted to move to a cottage in the country to “heal my weakened lungs.”
It was not until well after Poe’s death that doctors were finally able to effectively combat these illnesses. With greater understanding of the causes and cures of these diseases, the public gradually became less prone to live in fear of the next plague or to panic at the first sight of disease. That is why it is sometimes difficult to understand just how terrifying a story like “The Masque of the Red Death” might have been to the author’s contemporaries or to comprehend how deeply offensive Robert Louis Stevenson found Poe’s plague comedy “King Pest,” written just three years after the 1832 cholera pandemic. (Stevenson went so far as to write that the author of that story had “ceased to be a human being.”) This is why from June 23 through August 21, the Poe Museum will host the special exhibit Pandemics and Poe exploring the ways deadly diseases like yellow fever, cholera, and tuberculosis touched Edgar Allan Poe’s life and inspired some of his greatest work. The exhibit features rare first printings and original documents, including a Poe family bible, that trace the impact of disease and death on Poe’s world.
“The Masque of the Red Death” illustrated by Harry Clarke
British Broadsheet warning about Cholera
Credit: Wellcome Library, London. Wellcome Images
Broadsheet warning about Indian cholera symptons and recommending remedies, issued in Clerkenwell, London, by Thos. Key and Geo. Tindall: Church wardens. London, 1831.
1831 Published: –
Copyrighted work available under Creative Commons Attribution only licence CC BY 4.0 http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Editor Nathaniel Parker Willis once burned a manuscript of Poe’s “Fairy-Land.” That seems like pretty harsh treatment from a literary editor; and we wonder why such atmospheric lines as “Dim vales-and shadowy floods- / And cloudy-looking woods” might receive such severe critical feedback? The answer lies in comparing the poem we commonly know with its alternative publishing in Poe’s anthology of poems in 1831.
It was no secret that Poe was always at work altering lines and switching words-“Fairy-Land” was no exception.
Our readers may be familiar with the classic verse, which reads,
Dim vales—and shadowy floods—
And cloudy-looking woods,
Whose forms we can’t discover
For the tears that drip all over:
Huge moons there wax and wane—
Every moment of the night—
Forever changing places—
And they put out the star-light
With the breath from their pale faces.
About twelve by the moon-dial,
One more filmy than the rest
(A kind which, upon trial,
They have found to be the best)
Comes down—still down—and down
With its centre on the crown
Of a mountain’s eminence,
While its wide circumference
In easy drapery falls
Over hamlets, over halls,
Wherever they may be—
O’er the strange woods—o’er the sea—
Over spirits on the wing—
Over every drowsy thing—
And buries them up quite
In a labyrinth of light—
And then, how, deep! —O, deep,
Is the passion of their sleep.
In the morning they arise,
And their moony covering
Is soaring in the skies,
With the tempests as they toss,
Like—almost any thing—
Or a yellow Albatross.
They use that moon no more
For the same end as before,
Videlicet, a tent—
Which I think extravagant:
Its atomies, however,
Into a shower dissever,
Of which those butterflies
Of Earth, who seek the skies,
And so come down again
Have brought a specimen
Upon their quivering wings.
The following is what N. P. Willis had to say about this version of the poem:
It is quite exciting to lean over eagerly as the flame eats in upon the letters, and make out the imperfect sentences and trace the faint strokes in the tinder as it trembles in the ascending air of the chimney. There, for instance, goes a gilt-edged sheet which we remember was covered with some sickly rhymes on Fairy-land….Now it [the flame] flashes up in a broad blaze, and now it reaches a marked verse-let us see-the fire devours as we read:
“They use that moon no more,
For the same end as before-
Videlicet, a tent,
Which I think extravagant.”
Burn on, good fire! (From The Editor’s Table’ of the American Monthly for November, here found in The Poe Log, 99).
Critic Nathaniel Parker Willis
Whether Willis truly burned the manuscript the twenty-year-old Poe poured his heart into, or whether he figuratively made this claim to prove a striking point, we may infer that the notice may have burned Poe so severely that it caused him to turn the memorable piece into a less than memorable one. Here is the following revised version found in his 1831, Poems, just two years after Willis’ scathing review,
Sit down beside me, Isabel,
Here, dearest, where the moonbeam fell
Just now so fairy-like and well.
Now thou art dress’d for paradise!
I am star-stricken with thine eyes!
My soul is lolling on thy sighs!
Thy hair is lifted by the moon
Like flowers by the low breath of June!
Sit down, sit down — how came we here?
Or is it all but a dream, my dear?
You know that most enormous flower —
That rose — that what d’ye call it — that hung
Up like a dog-star in this bower —
To-day (the wind blew, and) it swung
So impudently in my face,
So like a thing alive you know,
I tore it from its pride of place
And shook it into pieces — so
Be all ingratitude requited.
The winds ran off with it delighted,
And, thro’ the opening left, as soon
As she threw off her cloak, yon moon
Has sent a ray down with a tune.
And this ray is a fairy ray —
Did you not say so, Isabel?
How fantastically it fell
With a spiral twist and a swell,
And over the wet grass rippled away
With a tinkling like a bell!
In my own country all the way
We can discover a moon ray
Which thro’ some tatter’d curtain pries
Into the darkness of a room,
Is by (the very source of gloom)
The motes, and dust, and flies,
On which it trembles and lies
Like joy upon sorrow!
O, when will come the morrow?
Isabel! do you not fear
The night and the wonders here?
Dim vales! and shadowy floods!
And cloudy-looking woods
Whose forms we can’t discover
For the tears that drip all over!
Huge moons — see! wax and wane
Again — again — again —
Every moment of the night —
Forever changing places!
How they put out the starlight
With the breath from their pale faces!
Lo! one is coming down
With its centre on the crown
Of a mountain’s eminence!
Down — still down — and down —
Now deep shall be — O deep!
The passion of our sleep!
For that wide circumference
In easy drapery falls
Drowsily over halls —
Over ruin’d walls —
O’re the strange woods — o’er the sea —
Alas! over the sea! (Taken from here).
We question Poe’s motives in changing the poem, causing it to become so lengthy and awkward; even a fellow Poe enthusiast was left shaking their head in confusion, stating, “I don’t even recognize that poem. Isabel-?!” Perhaps this alternate “Fairy Land” is truly that-an alternate “Fairy Land.” Thus, shouldn’t it be treated as its own poem and published, perhaps, alongside our final version of “Fairy-Land?” It is noted in Mabbott’s Complete Poems that Poe never republished “Fairy Land” (which is noted here as “Fairy Land [II]”). He may have been ashamed of his lengthy alternative and thus stuck with his original, scathed “Fairy-Land,” pushing its popularity and thus allowing it to be the one contemporary audiences may be more familiar with. This is not to say that both poems have not been published side-by-side, in some cases, since; however, the author of this post would like to point out that two of her own Poe volumes do not contain “Fairy Land” from 1831 Poems.
What do you think about the alternate piece? Do you think both versions should be, or continue to be, published in future Poe anthologies? Which version do you prefer?
April is National Poetry Month and the perfect time to celebrate all the poetry in the world around us. Whether we read it in a book or listen to it on the radio, we enjoy poetry in countless forms. In Edgar Allan Poe’s time, when poetry was far more popular than it is today, people experienced poetry in a number of different ways. Much like today, poets gave public readings for their work or published it in books or magazines. Poe and his contemporaries also wrote their poems in ladies’ albums.
Ladies’ albums were popular gifts for girls throughout much of the nineteenth century. The owner would send her album to her friends and relatives who would fill them with poetry and drawings in much the same way today’s high school students sign each other’s yearbooks. In the nineteenth century, however, people put a lot more effort into signing their friends’ albums. Here are three good examples from the collection of the Edgar Allan Poe Museum.
The first belonged to Lucy Dorothea Henry (1822-1898), the granddaughter of Revolutionary War orator Patrick Henry. In spite of living on a rural Virginia plantation, she befriended some of the leading authors of her day by writing them to request their autographs for her collection. In the process, she befriended New York editor and autograph collector John Keese who gave her this album.
This is Keese’s inscription.
This page contains a poem by American poet Charles Fenno Hoffman.
Here is poem by Elizabeth Oakes Smith that shows off the poet’s beautiful handwriting.
Henry’s daughters donated both her autograph collection and her album to the Poe Museum in 1928.
The next album belonged to Louisa Anna Lynch (1825-1891), who grew up in Petersburg, Virginia. When she was a girl, Edgar Allan Poe gave her a copy of a book and autographed it for her. Read all about it here. When her descendants donated that book to the Poe Museum, they also donated her autograph album, which is full of poems dating to the early 1840s.
Somebody wrote these unsigned captions for the book’s few illustrations. The captions are quotes from various books and periodicals.
The anonymous writer of this Shakespeare quote has given Louisa the nickname Annie.
One suitor thought he could impress Louisa by writing this essay on friendship in her album.
Here are the closing lines of a poem signed “CMF” and the opening verses of a poem signed “Amicus.”
The third album belonged to Amelia Poe, the twin sister of Neilson Poe, the husband of Josephine Emily Clemm Poe Poe, half-sister of Edgar Poe’s wife Virginia Clemm Poe, who was also Edgar’s first cousin. (If that is confusing, you can read about the Poe family genealogy here.) This album is a treasure trove of poetry, artworks, and pressed flowers.
The person who wrote this poem also decorated the page with drawings.
Here is another elaborate decoration.
When writing in a lady’s album, one could either compose an original poem or quote an appropriate poem by a popular author. In the sample below, someone has quoted a couple verses of Scottish poet Thomas Campbell’s 1799 poem “The Pleasure of Hope” and signed it with a dotted line. If you look very closely, someone wrote some initials in pencil on that dotted line. They appear to be “EAP.”
In either 1829 or 1832-1836, Edgar Allan Poe wrote the first stanza of his poem “To Helen” in the album. Today this is thought to be the only surviving copy of that poem in Poe’s handwriting.
Amelia Poe’s granddaughter donated this album and other Poe family items to the Poe Museum in 1930.
This has been only a small sample of the many poems written throughout each of these albums. At a time when writing in cursive is a dying art and when writing poetry in albums has long-since gone out of fashion, we can read through the poetry in the Poe Museum’s albums to get a sense of the role poetry played in people’s daily lives back in Poe’s time.